Entradas etiquetadas con ‘Fertilidad femenina’

Breves

Margaret Atwood, Premio Príncipe de Asturias de las Letras

Por Redacción, en 26 de Junio de 2008
...econd words' (1982). observacion, minuciosidad y analisis son capacidades que ha aplicado en su propia vida y en su literatura, erigida sobre dos columnas: la identidad canadiense, presente en los libros de poesía 'el juego del círculo' (1964) y 'los diarios de susannah moodie' (1970), ademas de la condicion femenina que abordo en novelas tan significativas como 'la mujer comestible' (1969), sobre la marginacion social de este sexo, 'dano físico' (1982) y 'ojo de gato' (1988). traducida a una treintena de idiomas, incluidos el japones, estonio, finlandes, turco, iraní o el coreano, en espana se dio a conocer con 'el cuento de la criada' (1985), novela de ciencia ficcion con el trasfondo de una sociedad autoritaria que obtuvo varios premios. entre sus libros, esta es 'el asesino ciego' (2000), ganador de una de las grandes distinciones literarias en lengua inglesa, el premio booker, cuyo dinero dono a fines humanitarios y ecologistas. no en vano su nombre va ligado a la seccion canadiense de amnistía internacional, desde donde defiende reivindicaciones territoriales de los indios mohawks. esta tendencia ya la había tratado en literatura anterior como el poemario 'historias verdaderas' (1981) o la novela 'bodily harm" (1981). fuente: el mundo...
Comentarios (0)
Fantasía, Novela

Baudolino: la historia de un pícaro medieval

Por Arleco, en 19 de Agosto de 2008
...lfram von eschenbach) y estudia sobre el reino mítico del preste juan. a partir de este evento, baudolino suena con alcanzar esta tierra de fabula. en un largo viaje que dura 25 anos, eco demuestra toda la amplitud de su estilo literario. baudolino conoce eunucos, unicornios y extranas caricaturas de hombres. en cierto momento, una criatura femenina parecida a un satiro le cuenta todo el mito gnostico de la creacion; el gnosticismo tambien estuvo muy presente en otra novela de eco, el pendulo de foucault. los debates filosoficos se mezclan con comedia, aventura epica y criaturas sacadas de los bestiarios medievales mas extranos. el lector avido de umberto eco notara referencias a novelas anteriores de eco. foto: wikipedia baudolino fue traducida al espanol en el ano 2001 por helena lozano miralles (una acostumbrada traductora de eco). la novela presento varias dificultades en su traduccion, como por ejemplo el hecho de que haya unas diez paginas escritas en un lenguaje inventado que es una mezcla de latín, italiano medieval y otras lenguas. segun los seguidores de eco esta novela es sin duda el mas puro estilo del autor: de abrumadora cultura, erudicion, juegos verbales y linguísticos, con invencion de idiomas incluidos (tamana tarea la que tuvo la traduccion), vocabulario amplísimo, disputas teologicas y científicas, intrigas y misterios sin resolver, gnosticismo, estilo cuidado y frío, muy frío... un divertimento, en fin, para su autor, que consigue atrapar a un lector en general ya entregado de antemano y que por tanto perdona al escritor el hecho de que los personajes sean absolutamente planos en su nula evolucion; uno casi no advierte diferencia entre el baudolino que comienza el relato (casi un nino) y el que lo termina tras haber pasado un sinfín de experiencias, convertido en un anciano; mientras que el resto de los personajes que acompanan al protagonista, incluso aquellos mas importantes en su vida, no suscitan ningun tipo de emocion durante sus transformaciones. como mencionamos al principio luego de la publicacion de la misteriosa llama de la reina loana (lumen 2005) umberto eco afirmo que ya no volvería a realizar mas novelas, de ahí que baudolino así como sus demas obras (incluyendo el boom que significo en su momento el nombre de la rosa) se hayan convertido en lecturas mas atractivas tanto para sus seguidores como para los lectores en general....
Comentarios (2)
Literatura erótica

Veinte poemas de amor y una canción desesperada de Neruda

El Eros se desespera en canción
Por Gonzalo Valdivia, en 28 de Noviembre de 2008
...el sexo, o en su grato termino, rara vez viene del pasado en los 20 poemas. los lectores que quieran leer gratis este poemario disponen del siguiente link: http://pages.nyu.edu/~pdn200/20poemas.html representacion erotica de la mujer: desde el primer poema, “cuerpo de mujer”, neruda explora con deleite la geografía femenina, la hace suya, se apropia de ella en su tiempo y espacio, la amada esta relacionada a los elementos naturales ya que es envuelta en la luz del sol para destacar su belleza y juventud, es una abeja blanca cuyos senos parecen caracoles blancos, es nina, tiene ojos de oceano. ella contiene toda la pasion de neruda quien la actualiza como un puerto marino para el viaje del eros. ella es celebrada aun en la perdida, incluso cuando el yo poetico ya no siente amor por ella pero reconoce que la amo en esa “copula loca de esperanza y esfuerzo” que esta recreada en todo el poemario. el poeta solo tiene el poema 15 “me gustas cuando callas” como unico momento de contemplacion de la mujer, donde su belleza es un bien y un fin y en sí mismo, del que se puede gozar aun en el reposo. el esfuerzo al funcionar sexualmente es gozado con esperanza por el poeta quien sabe repetira esta experiencia. la mujer alcanza la perfeccion de la muneca, del brillo solar, es agua para el poeta, le refresca, en el poema 19 es una amapola porque a modo de...
Comentarios (0)
Novela

Comentarios acerca de “La riqueza de La verdad de las mentiras”

La función de las ficciones y la historia íntima de las sociedades desde la visión de Vargas Llosa
Por Red Blogia, en 16 de Septiembre de 2008
...na idea es una intencion: mostrar novelas que se publicaron a lo largo de la ultima centuria. ¿con que fin? he ahí la respuesta al proyecto de la obra, la cual no debe ser ajena a la postura ideologica del autor. para vargas llosa, los conflictos mundiales, la belle epoque, los intentos socialistas y fascistas, así como la revolucion femenina y social de los sesenta y setenta, produjeron susurros y vociferaciones. mario vargas llosa recibe el título de doctor honoris causa (universidad la rioja-espana) - foto obtenida de wikimedia, autor: uncomunicacion. en el caso de los gobiernos totalitarios y las represiones militares las opiniones se veían reprimidas, la historia era una sola y la version oficial ley. por otro lado, los paroxismos de la belle epoque y las revoluciones sociales gritaban llegando, por momentos, a dejar de lado toda racionalidad y explicacion crítica de lo que sucede. es durante estos cambios sustantivos del siglo pasado que la literatura aparece para llenar esos vacíos. donde se musitaba, la literatura pregonaba reprimendas; donde se exageraba, ponía panos fríos y racionales. el objetivo es mostrar que la literatura es parte de nuestro desarrollo, lo importante que son las ficciones como aparato reflexivo y sedicioso (esto ultimo entendido como ese anhelo de no estancarse). la literatura, a lo largo del siglo xx, se encargo de canalizar las mas oscuras frustraciones, los mas desenfrenados deseos y los mas nobles ideales. sin embargo, y he aquí otro objetivo del autor, la literatura es tal siempre y cuando haya lectores, y esta es una mision que la literatura no puede arrogarse pues es de responsabilidad social y real, tan real como las mentiras de las ficciones. en la obra encontramos una fuente rica de discusiones. las opiniones, fuera de las ciencias exactas, son todas refutables, y los puntos de vista desde donde se analizan los problemas, inconmensurables. si se lee entre líneas cada uno de los ensayos de vargas llosa nos topamos con un crítico lejano. nacido en 1936, el literato peruano tuvo la oportunidad de convivir con los mas acalorados cambios y giros de tuerca de su epoca. sin embargo, cuando se lee los analisis que efectua a estos fenomenos sociales, nos topamos con alguien poco inmerso (en el plano de la accion) en aquellos problemas que se reflejan en las novelas que el dice admirar. su conocimiento sobre ellos es vasto, no obstante, sus opiniones suenan a los de persona muy conspicua y poco comprometida, lo cual, a final de cuentas, solo nos demuestra la postura ideologica del autor y desde que a...
Comentarios (0)
Libros Gratis

Confesiones de una Máscara, de Yukio Mishima

Por Jorge Sahores, en 21 de Abril de 2008
...to por renunciar a sus derechos divinos al final de la segunda guerra mundial. en los ultimos diez anos de su vida, mishima escribio varias obras de teatro, actuo en diversos films, y co-dirigio una adaptacion de una de sus historias, patriotismo, el rito de amor y muerte. tambien continuo trabajando en su tetralogía, hojo no umi (mar de fertilidad), la cual aparecio mensualmente en formato serializado desde septiembre de 1965. el 25 de noviembre de 1970, mishima y cuatro miembros de tatenokai, visitaron con un falso pretexto al comandante del campo ichigaya, en los cuarteles centrales de tokyo del comando del este de las fuerzas de autodefensa de japon. una vez dentro, trabaron las puertas y ataron al comandante a su silla. con un manifiesto preparado y una bandera puntualizando sus demandas, mishima se paro sobre el balcon para enfrentar a los soldados que lo miraban desde abajo. su discurso estaba destinado a inspirar un golpe de estado para restaurar los poderes del emperador. sin embargo, solo consiguio irritarlos, despertando burlas y abucheos. sin concluir su discurso, despues de unos minutos regreso a la oficina del comandante y cometio seppuku. la costumbre de la decapitacion al final de este ritual le fue asignada a masakatsu morita, miembro de la tatenokai. pero morita, del cual se rumoreaba que había sido amante de mishima, no fue capaz de realizar su tarea de forma adecuada: despues de varios intentos fallidos, le permitio a otro miembro de la tatenokai, hiroyasu koga, acabar el trabajo. morita entonces intento el seppuku y fue tambien decapitado por koga. otros elementos tradicionales del suicidio ritual fueron la composicion de jisei, (poemas de muerte), antes de su entrada en el cuartel general. mishima preparo su suicidio cuidadosamente durante al menos un ano y nadie ajeno al grupo de miembros de la tatenokai seleccionados a mano sospechaba lo que estaba planeando. se presume que mishima debio imaginar que su intento de golpe jamas prosperaría, su biografo, traductor, y antiguo amigo john nathan sugiere que fue solo un pretexto para el suicidio ritual con el cual mishima tanto había sonado. mishima se aseguro de dejar sus asuntos en orden e incluso tuvo la prevision de dejar dinero para la defensa en el juicio de los otros 3 miembros de la tatenokai que no murieron. mishima escribio 40 novelas, 18 obras de teatro, 20 libros de cuentos, y por lo menos 20 ensayos, así como un libreto cinematografico....
Comentarios (1)

  

  • Cursos en www.aprendemas.com
    ¿Necesitas formación?
    Cursos
    Master
    ¿Patrocinamos tu web?

 

 

Secciones

Canales

Sindicación

Añade este blog a tu lector de feeds

¿Qué es un lector de feeds?

Correo Electrónico:

Red de Blogs SmallSquid

Blogs Asociados a la Red SmallSquid

Enlaces de Interés

  • María: Al autor del artículo, con la...
  • noelia: estoy estudiando este libro y me...
  • oscar: me gustaria conoser q otras obras...
  • cinthia: me parecio un cuento muy ...
  • MARUTZA: ME GUSTO MUCHO SU COMENTARIO
  • abigail: esa obra sta buensa el k...
  • mili: (me olvide, no estaba en español...
  • mili: no eh leido exactamente este libro...
  • lourdes: uno de los mejores.. un placer...
  • elizabeth: bueno esta habla mucho del indigenisamo...
  • Marcelo Ferrando (6)
  • Vicente (2)
  • mili (2)
  • pamela troncoso (1)
  • brytem (1)
  • cruz albert (1)
  • julio (1)
  • magaly (1)
  • Katty (1)
  • lady diabola (1)

© Copyright 2008, SmallSquid.com. Red de blogs, SEO y Webs 2.0

SmallSquid.com está gestionado con WordPress

Creative Commons - Some Rights Reserved
 
Un proyecto realizado por Blogestudio
Cerrar
Envíalo
Powered by ShareThis