Por
Jorge Sahores, en 21 de Junio de 2008
...el 11 de abril de 1895, martí arribo a cuba con una pequena fuerza de rebeldes exiliados, incluyendo al generalísimo maximo gomez y baez. una vez reunido con el ejercito libertador, martí obtuvo el grado de general mayor. en los primeros días de mayo, el y gomez se encontraron en la la mejorana con el general mayot antonio maceo y grajales, segundo en comando del ejercito despues de gomez nadie sabe realmente de que hablaron, el ultimo registro quedo asentado en el diario de martí, y las paginas relativas a ese día no fueron encontradas.
jose martí cayo en accion enfrentando a las tropas espanolas en la batalla de dos ríos, el 19 de mayo de 1895. gomez había notado que los espanoles tenían una posicion fuerte entre un grupo de palmeras, de manera que ordeno no trabarse en batalla.
martí se encontraba solo, y viendo a un joven correo montado cerca suyo dijo: "joven, a la carga". esto fue alrededor del mediodía, y el se encontraba, como era usual, vestido con una chaqueta negra montando un caballo blanco, lo cual lo hizo un blanco facil para los espanoles.
el joven soldado, angel de la guardia, perdio su caballo y regreso a reportar la perdida. los espanoles se apropiaron del cuerpo y lo enterraron en las cercanías, tras tomar conocimiento de su identidad, lo exhumaron. se dice que no lo quemaron por temor a que las cenizas se introdujeran a sus gargantas y los asfixiase. martí se encuentra enterrado en el cementerio santa efigenia en santiago de cuba.
muchos han senalado que maceo y otros molestaban siempre a martí por no haber participado nunca de un combate, lo cual lo puede haber llevado a esa carga suicida de dos hombres.
algunos de sus "versos sencillos" parecen una premonicion: "que no me entierren en lo oscuro/ a morir como un traidor/ yo soy bueno y como bueno/ morire de cara al sol."
jose martí es usualmente recordado como un gran poeta, patriota y martir de la independencia cubana, pero tambien fue un traductor destacado. si bien tradujo material literario por el mero placer que esto le brindaba, muchas de sus traducciones le fueron encargadas, y realizadas por las necesidades economicas durante los largos anos de exilio en estados unidos. martí aprendio ingles a una edad temprana. y comenzo a traducir a los 13 anos. continuo haciendolo el resto de su vida, incluyendo su tiempo estudiantil en espana, si bien el período de mayor productividad fue durante su estadía en new york desde 1880 hasta su regreso a cuba en 1895.
como periodista, martí estuvo muy involucrado escribiendo para las audiencias de habla hispana acerca del intento de asesinato y eventual muerte del presidente garfield en 1881. valiendose de diversas fuentes y periodicos de new york, martí tomo los hechos basicos y los tradujo, agregandoles un toque personal, lo cual en su opinion era necesario para dar un tono emocional apropiado para una audiencia hispana. de esta manera, mostro sus habilidades como traductor, así como periodista y autor.
martí tambien se desempeno como diplomatico en los anos del exilio en new york, actuando como consul para varios países latino americanos, y encargandose de sus negocios en esa ciudad, así como en varias conferencias en washington.
escribio para el importante periodico la nacion, de buenos aires, y sus candidos comentarios para dicho medio durante la primer conferencia inter-americana en washington, que tuvo lugar entre 1889 y 1890, proveen una rica contraposicion a los escuetos comunicados de la organizacion. obviamente martí tuvo acceso a fuentes tras las bambalinas (especialmente del lado argentino), y sus columnas estaban salpicadas de referencias casi chismosas a lo que las delegaciones se dijeron unas a otras en privado. sus comentarios de las tensiones entre la delegacion anfitriona estadounidense y la delegacion de la agresivamente independiente argentina, son particularmente son reveladores
la guerra hispano-estadounidense finalizo aproximadamente tres anos luego de su muerte. sus mejores y mas recordados trabajos son, la edad de oro, un libro para ninos, y su obra poetica versos sencillos.
la obra que presentamos hoy, la edad de oro, fue una revista mensual para ninos.
su primer edicion data de julio de 1889, durante el exilio de martí en nueva york, dando forma a la causa revolucionaria que liberaría a cuba del colonialismo espanol, y en la que martí perdería la vida.
martí...