Te presentamos Pinocho, la cual puedes leer leerg gratis el libro Pinocho (previo registro gratuito), de Carlo Lorenzini.
Carlo Lorenzini, más conocido como Carlo Collodi (pseudónimo que utilizó desde 1856 haciendo referencia al pueblo de la Toscana donde nació su madre), nació en Florencia, Italia, el 24 de noviembre de 1826, fruto del matrimonio de Domenico Lorenzini (cocinero de un marqués) y de Ángela Orzali.
Su madrina fue la duquesa Mariana Ginori. Asistió al colegio y al seminario, donde se destacó en retórica y filosofía. Gracias a ello, tuvo acceso a los libros prohibidos por la Iglesia y el propio Duque.
Su primer experiencia laboral fue en una librería a los 18, lo cual facilitó un mayor acceso a la literatura. Su codeo constante con los ambientes revolucionarios hacia el dominio austriaco, desemboca en su enrolamiento como voluntario en el ejército de Toscana durante la Guerra de la independencia (1848 – 1860).
Atraído por el mundo de la política, sus primeras obras literarias, de una marcada crítica, se publican en el periódico satírico Il Lampione. El periódico es censurado por orden del Gran Duque de Toscana en 1849, si bien vuelve a la circulación en mayo de 1860.
A comienzos de 1856 salta a la fama con su novela In vapore, a la cual se agrega una intensa actividad en otros periódicos políticos como Il Fanfulla; a la par es designado como empleado de la Comisión para la Censura del Teatro. Es durante este lapso que escribe diversos cuentos y relatos siempre en tono satírico (algunos de ellos se tratan de meras recopilaciones de sus artículos previos), entre los que se destacan Macchiette (1880), Occhi e nasi (1881) y Storie allegre (1887).
En 1875 incursiona en el mundo de la literatura infantil con una traducción de los cuentos de hadas en francés de Charles Perrault, Racconti delle fate.
En 1876 escribe Giannettino (el cual encuentra su inspiración en Giannetto, de Alessandro Luigi Parravicini), Minuzzolo, e Il viaggio per l’Italia di Giannettino, una serie que repasa la reunificación de Italia a través de la mirada cargada de ironía de Giannettino.
Lorenzini encuentra un aliado perfecto en el empleo de un personaje amigable y afable desde el cual deja entrever sus propias mediante sutiles alegorías. En 1880 comienza a escribir Storia di un burattino (Historia de una marioneta), también conocido como Le avventure di Pinocchio, el cual es publicado en forma semanal en Il Giornale dei Bambini (el primer periódico italiano para niños).
Lorenzini muere el 26 de octubre de 1890 sin siquiera imaginar la fama y popularidad que alcanzaría su obra. Las aventuras de Pinocho terminarán opacando el resto de la obra del autor.
Serviría, entre otros temas, de inspiración a la obra de Luigi Pirandello, Seis Personajes en Busca de un Autor. Lorenzini fue enterrado en la San Miniato al Monte en Florencia.
Las aventuras de Pinocho relatan la historia de la creación del florentino Geppetto, un solitario carpintero que talla a un muñeco de madera al cual imagina por momentos su hijo, y nombra Pinocho.
La misma noche, mientras el carpintero duerme un hada da vida al muñeco. Geppetto adopta a Pinocho y lo envía a la escuela donde traba amistad con un grillo llamado Pepe.
A pesar de los consejos del grillo, Pinocho se hace amigo de dos niños que lo llevan a realizar travesuras y faltar a la escuela, lo cual hace que le crezcan unas enormes orejas de burro, y con cada mentira dicha, le crece la nariz. Finalmente Pinocho huye de casa en pos de nuevas aventuras.
Geppetto parte en su búsqueda, adentrándose al mar en un pequeño bote, y cuando se encuentra a punto de hundirse el mismo, aparece una ballena que lo traga junto al carpintero.
Pinocho enterado de la suerte corrida por su padre, y sintiéndose culpable inicia su rescate junto al fiel Pepe.
Pinocho y Pepe el grillo son tragados por la misma ballena y se reencuentran con Geppetto. Todos ellos escapan encendiendo una hoguera que hace estornudar al animal, despidiendo a sus tres presas en el bote.
Tras la experiencia, Pinocho promete comportarse bien y concurrir todos los días a la escuela.
El Hada Madrina ve que Pinocho ha cambiado y mantiene su palabra y en recompensa lo convierte en un niño de carne y hueso.
Probablemente, esta versión es la más popular y difundida mundialmente, gracias a los estudios Walt Disney, y ha opacado a la versión original hasta casi reemplazarla por completo.
Sin embargo la obra de Collodi tiene rasgos bastante más tenebrosos y contrapuestos a la candidez de Disney.
Pepe Grillo, en realidad es sólo un insecto al cual Pinocho ha matado amorosamente de un martillazo, que y que reaparece débilmente como una sombra que dice algunas palabras.
Comefuego es un personaje de moralidad ambigua, tan rudo, buen negociante y devorador de sus muñecos cuando tiene hambre, como magnánimo en su acto de perdón a Pinocho, al cual libera y obsequia las monedas de oro para su hambriento padre.
Collodi no coloca a Pinocho y a su padre en una ballena, sino en un tiburón, que además padece asma.
El hada del cabello azul, una de las figuras centrales en la vida de Pinocho, se presenta no como adulta, como en el film, sino pasando de niña a mujer, y claro, no es rubia ni bella.
La obra hace del invierno, el frío y el hambre, elementos desgarradores que enmarcan la dura realidad florentina. La situación económica y social, así como las penalidades que atraviesa Geppetto son descriptas dramáticamente en el texto.
A diferencia del libro, en el film Pinocho se amarra solo y se tira al mar, muere y resucita siendo niño. Además a Pepe Grillo se le otorga una medalla de oro por haber cumplido con su deber de ser la voz de la conciencia.
El costado oscuro se advierte particularmente en el siguiente pasaje en el cual los asesinos persiguen a Pinocho y, tras alcanzarlo, lo ahorcan en una rama.
“Entonces el muñeco, perdido el ánimo, estuvo a punto de tirarse al suelo y darse por vencido, cuando, mirando a su alrededor, vio blanquear a lo lejos, entre el verdinegro de los árboles, una casita cándida como la nieve.
“¡Si tuviera aliento para llegar hasta esa casa, quizás me salvaría!”, dijo para sus adentros.
Y sin dudarlo un minuto, volvió a echar a correr por el bosque a carrera tendida. Y los asesinos siempre detrás.
Después de una carrera desesperada de casi dos horas, por fin, jadeante, llegó a la puerta de aquella casita y llamó.
Nadie respondió.
Volvió a llamar con más violencia, pues oía acercarse el ruido de los pasos y el respirar profundo y cansado de sus perseguidores. El mismo silencio.
Dándose cuenta de que llamar no conducía a nada, empezó por desesperación a dar patadas y cabezazos a la puerta. Entonces se asomó a la ventana una hermosa Niña de cabellos color añil y de cara blanca como una figura de cera, los ojos cerrados y las manos cruzadas sobre el pecho, quien, sin mover los labios, dijo con una vocecita que parecía venir del otro mundo:
–En esta casa no hay nadie. Todos han muerto.
–¡Ábreme tú al menos! –gritó Pinocho llorando y suplicando.
–También yo estoy muerta.
–¿Muerta? Y entonces, ¿qué haces ahí en la ventana?
–Espero que venga el féretro a llevarme.
Y apenas dijo esto, la Niña desapareció y la ventana se cerró sin hacer ruido.
–¡Oh, hermosa Niña de cabellos color añil –gritaba Pinocho–, ábreme, por misericordia! ¡Ten compasión de un pobre chico perseguido por los asesi…
Pero no pudo terminar la palabra, pues sintió que le agarraban por el pescuezo y aquellas dos típicas vozarronas que le gruñeron en son de amenaza:
–¡Ahora ya no te escapas!
El muñeco, viendo relampaguear la muerte ante sus ojos, fue acometido de un temblor tan grande, que, al temblar, metían ruido las junturas de sus piernas de madera y los cuatro cequíes de oro escondidos debajo de la lengua.
–Entonces –le preguntaron los asesinos–, ¿quieres abrir la boca, sí o no? ¡Ah! ¿No respondes?… ¡Espera, que esta vez te la vamos a abrir nosotros!…
Y sacando dos viejos cuchillos muy largos y afilados como navajas de afeita, ¡zas! Y ¡zas!…, le sacudieron dos cuchilladas entre los riñones.
Pero el muñeco, para su suerte, estaba hecho de una madera muy dura, y por tal motivo las hojas, quebrándose, saltaron en mil pedazos y los asesinos se quedaron con el mango de los cuchillos en la mano, mirándose asombrados.
–Ya entiendo –dijo entonces uno de ellos–, ¡hay que ahorcarlo! ¡Ahorquémoslo!
–¡Ahorquémoslo! –repitió el otro.
Dicho y hecho. Le ataron las manos a la espalda y, pasándole un nudo corredizo alrededor de la garganta, lo colgaron de la rama de un gran árbol, llamado la Encina grande.
Después se quedaron allí, sentados en la hierba, esperando que el muñeco estirara la pata; pero el muñeco, después de tres horas, permanecía con los ojos abiertos, la boca cerrada y pataleaba más que nunca.
Cansados, por fin de esperar, se volvieron hacia Pinocho y le dijeron riéndose burlonamente:
–Adiós, hasta mañana. Esperamos que, mañana, cuando volvamos, tangas la amabilidad de estar bien muerto y con la boca abierta de para en par.”

Añadir a Del.Icio.Us



11 Comentarios en “Las Aventuras de Pinocho, de Carlo Collodi”
es bueno saber que se publique este tipo de informacion… muy buen sitio para los psicologos ya que esto nos interesa mucho, en especial los que tenemos la gran tarea de la psicoterapia infantil…
Qué extraño es ver la verdad aunque nunca sea verdad, poder conocer versiones o la versión original de alguna historia, qué extraño el poder de la difusión y como se esparce esa versión y se arraiga en nosotros…ahora ya me quedo con esta al menos por algún tiempo me impresionó la niña cabellos añil
mira yo en realidad quisiera saber quien es pinocho en nuestra sociedad y si es cierta la historia de que solo es un muñeco de madera que cobra vida por mediante de una (HADA) la cual le pone condiciones para que el pueda realizar en mi oppppinion personal que me parece muy estupida esa historia , para mi no tiene sentido ; por que yo he crecido en ese tipo de historias sin sentido que despues con el transaçcurso de los años le afectan a uno en li psicologico decearia por favor una respuesta a mi opinion si ; claro es que ahora es defendiendo algo que nos interesa a muchos en la prosperidad (gracias)
Bueno yo sin ser psicólogo, les daré mi punto de vista como un simple estudiante de literatura.
Les puedo decir que todo lo que ha hecho Disney es “bueno” y “malo”.
“Bueno” por la animación, se nos dio muchas opciones e inovaciones para que la presentación de peliculas y dibujos animados evolucionaran de forma dramática.
“Malo” por las adaptaciones, Disney le hizo mucho daño a la literatura, han impuesto arquetipos ridiculos en la mayoría de los libros que han usado y manipulado a su antojo, un ejemplo Pinocho, pero el más vergonzoso es en el caso de Bambi (busquen el libro, se van a quedar asombrados porque, no tiene que ver con un venado medio raro como lo plantea Disney) desde la historia, el guión y hasta los derechos de autor; se plagió Disney toda la obra de Felix Salten.
Para mi Pinocho es una obra interesante porque, si bien es para niños, aunque claro Disney aquí nos hizo daño otra vez porque, nos ponen a una hada que le pide una misión a cambio de una recompensa, en cambio en el libro es la historia de un desgraciado que va madurando pero de la forma más dura que un niño se pueda imaginar, con cada aventura, muerte y horribles momentos. Quizás lo veamos muy crudo, pero es porque Disney nos acostumbró a esa “docilidad”. Un niño no se le puede encerrar en una burbuja como lo ha hecho Disney, que cualquier detalle de violencia: omitido. No, tampoco, un niño debe acostumbrarse a que, si hay un alacrán hay que matarlo, nada de “pobrecito”, y porqué? bueno, hay veces que se les superprotege y cuando llega un momento de la vida en que todo explota, bueno, esto a veces hace que explote más alto de lo normal.
Esta obra pienso que un niño pudiera leerla, pero pienso que no todo lo pudiera entender, bien por el lenguaje que se maneja o por las escenas, quizás los padres deberían estar cerca por si el niño tiene alguna duda o porqué pasó eso? Ahora bien, en la misma obra se nos van planteando normas de conducta moral que, pues deben estar latentes hoy en día, pone el ejemplo de que uno debe estudiar porque uno se vuelve burro, pero si no quieres estudiar al menos aprender algún oficio. Esto, Disney NUNCA te lo pone, de hecho en la peli es un libertinaje asqueroso… un niño fumando? caray! esta escena es grotesca porque en el libro se supone que es un carnaval, no un lugar de violencia.
Este es mi punto de vista, quizás la obra no me pueda dar un gran aporte, igual si, igual no, pero al final de cuentas pesa más la difusión y la forma en que se difunde, y Disney es algo serio.
Sin embargo, hay una pelicula italiana de esta misma de pinocho, es de 1971, se llama “Un burattino du nome Pinocchio”, esta pelicula es la que más se acerca a la obra original y de igual forma a los niños se les hará interesante. Se las recomiendo, es difícil encontrarla, pero cuando se tiene es como un tesoro.
donde puedo descargar esta cuento?
Hola Fernanda,
Puedes descargarlo desde aquí:
http://www.librodot.com/searchresult_author.php?authorName=Collodi%2C+Carlo
Saludos!
Atlatl: gracias por tus comentarios, y ya que estas mas metido en este rollo de la literatura, me podrías decir quién es el autor original del cuento de Hansel y Gretel y de los 3 cochinitos?… he ido a varias librerias porque me lo recomendaron pero desafortundamente no he dado con la historia original.
Marcelo: aprovechando tu generosidad, me podrías dar los pasos para descargar el libro? trate de hacerlo por cuento y autor y no tuve exito… sorry pero esto de lo gadget no se me da
gracias a los dos por su apoyo
Ah, algo más, los doblajes tienen que ver mucho, en el caso de Pinocho por ejemplo la traducción cambia bastante, las traducciones al español que considero como las mejorcitas son las que son de editoriales argentinas (creo que es un poco obvio el porqué), porque en el caso de algunas traducciones españolas, como que tienen un poco de Disney porque, algunas cambiaron el significado/palabra de “Pez gigante” a “ballena”, y no es lo mismo obviamente, bueno en otras ponen que es un dragón fue el que se comió a Pinocho XD.
Ese es un detallito, otro son los nombres, por ejemplo de Gepeto a… Goro si no me equivoco. No se, está un poco mafioso eso, pero son detallitos que he encontrado por mi cuenta pero que no se beden dejar de lado por supuesto.
Bueno, de hasel y Gretel es de los hermanos Grimm, pero aquí hay algo, ellos fueron recopiladores de estos cuentos, ya que la mayoría de los cuentos eran de tradición oral. Hicieron bien en rescatarlos, pero ellos los adaptaron muy a su modo, por ejemplo le quitaron el oscuro final de Caperucita Roja, tiene que ver con algo sexual y luego con el asesinato, no me acuerdo muy bien pero es algo así, lo estuve viendo eso en una clase de semiótica, pero si recuerdo la moraleja: las mujeres que a temprana edad desobedecen a su madre (que no se fuera por el bosque, que no hablara con extraños y otras cosas) siempre caen en la desgracia y en la deshonra, en pocas palabras es sobre el mal camino.
Ahora sobre los 3 cochinitos pues en sí era una fábula, no se la verdad de quién sea, pero al final se convierte en cuento gracias a Disney. En el original para darte una idea, el lobo se come a los otros cochinitos, y el que sobrevive mata al final al lobo abriéndole el vientre para liberar a sus hermanos.
Disney hizo mucho bien a la animación, pero mucho mal a la literatura, va a ser difícil que encuentres los textos originales porque la mayoría de la mayoría de las editoriales han usado como referencia las historias de Disney.
Pero no te aflijas, no te limites a nivel local la búsqueda, sugiero que cheques las páginas de las editoriales, de las librerías e igual lo compras por internet, así le he hecho con mi familia para encontrar títulos extraños y si ha funcionado.
Igual sigue buscando, trata de buscar en las librerías donde vendan viejos libros, por qué? bueno, eran quizás un poco más conservadores que ahora. De igual forma si encuentras algo ahí me avisas.
me parecio muy bueno para los niños q digan mentiras q tengan una esperiencia fabulosa y increible
esta bueno yo no conocia la otra vercion de pinocho yo siempre creci creyendo q solo habia solo una version,,pero no era asi hay una sola version q es la original y desp la hicieron de otras versiones la magnifico pinocho..