
Woolf refleja su vida en sus obras
Cuentan que, en 1918, Miss Harriet Weaver llevó a Virginia Woolf el manuscrito del ‘Ulises’ y que ésta –propietaria de una editorial de obras de vanguardia junto a su marido, Leonard Wolf- lo rechazó por su obscenidad.
Sin embargo, la obra siempre ejerció en ella una mezcla de atracción y repulsión. Según sus propias palabras, “es una obra fallida. A mi juicio, no le falta talento; pero de baja estofa. El libro es difuso. Es enmarañado. Es pretencioso. Es de baja ralea, no sólo en el sentido evidente, sino también en la acepción literaria”. Entonces, ¿qué era lo que la atraía de la novela?
Quizá fuera el hecho de que, tanto Joyce como ella eran científicos de la narrativa. Su deseo era experimentar con ella, aunque por caminos distintos. El primero, jugando con el lenguaje y edificando una mitología de la vida. La segunda, elaborando una mística de las emociones y los recuerdos. Y ambos han marcado el devenir de la novela moderna.
Virginia Woolf (Hyde Park Gate, Londres, 1882-1941) fue una persona marcada por la temprana muerte de sus padres. Una tristeza anímica la acompañó durante toda su vida hasta conducirla al suicidio una mañana de 1941. Atrás dejaba una obra literaria de primer orden, en la que la aprensión del tiempo constituía una obsesión y el horror ante la realidad un acicate motivador, pues escribir ejercía en ella un efecto catártico.
Se dice que ‘La señora Dalloway’ (1925) fue su respuesta al ‘Ulises’ de Joyce. Como éste, se desarrolla en un día y el ejercicio del flujo de conciencia ocupa un papel relevante. Pero la novela es mucho más que eso.
Bajo la aparente trivialidad de los preparativos que Clarissa Dalloway, casada con un miembro del Parlamento, realiza para la fiesta que piensa dar esa noche en su mansión, se esconde toda una reflexión sobre el tiempo –mucho más evidente aún en otra de sus obras: ‘Al faro’- y, sobre todo, una interpretación de la vida.
Más que en el personaje de Clarissa, es en el del suicida Séptimus Warren Smith donde vemos a la autora, que, como éste, peleó con la depresión e intentó lanzarse alguna vez por una ventana. Ambos albergan muchas similitudes.
No obstante, en una obra tan rica, por fuerza tienen que atisbarse otros muchos temas. Desde el feminismo, presente en la imagen de Clarissa como ama de casa, hasta el colonialismo, la política o la bisexualidad -en Sally Seton- la crítica ha creído atisbar un sin fin de asuntos. En este sentido es de resaltar cómo en una acción que se desarrolla en tan poco tiempo –un día- caben tantos temas e interpretaciones. Pero la alta literatura es así, rica en significados y lecturas.

Coincidiendo con el centenario de la publicación de la novela, una iniciativa española reeditará la obra de Bram Stoker junto con un documental y contenido extra. Llegará el próximo 20 de abril de 2012.
Dificil dejar comentarios cuando no funciona Puedas leer aquí. El 90 % de los libros que mandan tiene el mismos problema. El sitio es muy complicado de navegar.
Gladys,
El sitio es muy sencillo, descargar un libro es simplemente “pinchar” sobre los enlaces que dejamos. Dime en qué podemos ayudarte que con gusto lo hacemos!
Saludos,
Este blog es un mal chiste. Eres muy hipócrita al preguntarle a Gladys en qué puedes ayudarle, cuando sabes bien que el link “Puedes leer el libro aquí” no funciona.
Siento que pienses así sobre el blog y no sabemos siempre cuando una página falla pues son enlaces externos. Si apelamos a que nuestros lectores nos den aviso de esos errores para tratar de mejorar como lo suelen hacer, aunque generalmente y no como aquí, es con respeto y altura, sin necesidad de insultar a nadie. Como humanos que somos, podemos errar algunas veces…
Saludos,