Crónica, Divulgación, Libros Gratis
Historia del pueblo tarasco

La Relación de Michoacán

Disponible como documento de consulta
Germán Lacanna
07:00h Miércoles, 30 de abril de 2008
19

La Relación de Michoacán es un documento histórico de gran valor para todo aquel que se interese en la cultura de las civilizaciones precolombinas latino-americanas. Este texto es una fuente de investigación que nos describe el modo de vida que llevaban los habitantes de Michoacán (México), antes de la llegada de los conquistadores españoles.
Aunque todavía existen algunas dudas en relación a su autoría, se supone que su autor sería el fray franciscano Jerónimo de Alcalá, respondiendo a un pedido de don Antonio de Mendoza, primer virrey de Nueva España. Para un análisis profundo sobre la cuestión de la identificación del autor es posible leer el artículo de J. Benedict Warren Fray Jerónimo de Alcalá:Author of the Relación de Michoacán?

Ahora bien, La Relación de las ceremonias, de los ritos, de los pueblos y del gobierno de los Indios de la provincia de Michoacán, manuscrito conservado actualmente en la biblioteca real del Escorial, se encuentra disponible para su consulta on line a partir de una iniciativa conjunta de El Colegio de Michoacán, la Universidad Indígena Intercultural de Michoacán y la Foundation for the Advancement of Mesoamerican Studies. En la versión consultable por Internet se encuentra, además del texto completo de la Relación, un conjunto de fichas en donde se resume de manera individual la información sobre cada uno de los lugares, personajes, dioses y categorías sociales mencionados en la Relación de Michoacán. A esto se le agregó todo un material gráfico compuesto por mapas, cuadros cronológicos y diferentes esquemas sobre la civilización tarasca.

relacmich1.jpgEn lo que concierne al gentilicio tarasco, existen dos teorías sobre su origen. Fray bernandino de Sahagún acerca el término tarasco al nombre del dios Taras, uno de las divinidades que adoraban los michoques. La ortografía de la palabra Taras varía bastante. Encontramos: Tharas, Thares, Tharés-upeme o Turésvpeme. Desde el punto de vista etimológico, el vocablo hace referencia a la divinidad original, primera. En lengua purépecha (lengua de los tarascos) “tarhe” significa “antiguo, viejo”.
Sin embargo, según la Relación de Michoacán, el origen del gentilicio sería otro. Podemos leer en la página 328 de la versión paleográfica de Clotilde Martínez Ibáñez y Carmen Molina Ruiz, la siguiente anécdota: los españoles le pedían a la autoridad suprema de esta civilización -el cazonci, representante directo del Dios Curicaueri- algunas mujeres para llevárselas con ellos; el cazonci les otorgaba a algunas mujeres que formaban parte de su familia y los demás indios, al ver que los españoles gozaban de ciertos favores sexuales de las parientes del cozonci, comenzaron a llamarlos tarascos (tarascue o tarhaskua) que en su lengua significaba “cuñado”.El origen del nombre vendría entonces de una deformación de uso de la palabra “tarasco”. Los indios llamaban así a los conquistadores que se iban con las mujeres de la familia del cazonci mientras que luego los españoles llamaron así a los indios. El apelativo que servía a interpelar se convirtió así, según lo que leemos en la Relación de Michoacán, en el nombre de un pueblo.



Haremos aquí un pequeño repaso para despejar ciertas dudas y para que los lectores del presente artículo no se confundan: los gentilicios “tarasco” y “purépecha” hacen referencia a la misma civilización. El primero corresponde al nombre otorgado por los españoles; el otro, al nombre con que los miembros de la etnia se llaman actualmente a sí mismos.

Según la carta preliminar todavía conservada, el documento estaba originalmente dividido en tres partes: en la primera de ellas se narran las fiestas y los rituales de la civilización purépecha (Desgraciadamente ha desaparecido y sólo disponemos de un folio) ; la segunda está consagrada a la historia y la geneaología del héroe legendario Tariacuri; la tercera parte cuenta la vida cotidiana en la región antes de la llegada de los colonizadores y se extiende hasta la muerte del Cazonci, es decir en el momento de la conquista española.

Aunque el origen de la etnia y de su lengua sigue siendo un misterio, se han encontrado similitudes lingüísticas con el quechua hablado en la parte sur del continente. En cuanto a su apogeo cultural, se calcula que se produjo entre los años 1200 y 1522, año en el que comienza la conquista de Cristóbal de Olid (y que dos años más tarde será continuada por Nuño de Guzmán).

Es necesario destacar que pese a la intensa rivalidad existente con el pueblo azteca, y a pesar del poderío militar de éstos últimos, la civilización azteca nunca logró conquistar al pueblo purépecha (la primera derrota azteca ante los purépechas data de 1478). Es más, en plena guerra contra los españoles las autoridades aztecas enviaron a dos emisarios en busca de la ayuda del cazonci de Michoacán. Este los recibió y envío a algunos de sus indios como mensajeros a verificar si efectivamente el imperio azteca estaba siendo atacado. Luego de comprobar el estado en el que se encontraban volvieron a las tierras purépechas a prevenir al cazonci de la incipiente conquista española. Sin embargo, cuando el soberano azteca volvió a enviar a sus indios en busca de ayuda, los tarascos los asesinaron, condenando en cierto modo a los aztecas a las huestes españolas. Es así que los conquistadores pudieron tomar Tenochtitlan en 1520 y apoderarse definitivamente de la región de Michoacán en 1522, después de que Tangaxoan Tzintzicha se rindiera pacíficamente. Después de la conquista, la corona española nombró a Don vasco de Quiroga como primer obispo de Michoacán quién instauró una cultura de la especialización artesanal y comercial entre las comunidades de la región que perdura hasta el día de hoy.

Comentarios (19)

  • neftali
    18:56 8 septiembre 2008

    esta muy bien

     
  • Acha Uinhapipit
    06:40 25 septiembre 2008

    Yo como p’urhepecha hablante y miembro de esta gran comunidad, quisiera aportar que nosotros nos llamamos entre nosotros mismos p’urhepechas, es decir que en la trasmicion oral en nuestra lengua cuando nos referimos a nosotros mismos nunca usamos en gentilicio Tarasco, en contra parte nosotros mismos hablando en la legua hispana decimos o nos referimos a nosotros como Tarascos, es decir alguien nos inculco el gentilicio tarasco.

    Para mi abuelita, que no hablaba una palabra es español, la palabra tarasco no tenia sentido, una vez yo pregunte “Nana k’eri, Terhu jucha Taraskueski, ka imarhi arhini taras…ambe?, juchaksï p’urheska, ambeski ima tarasku?( Abuelita es verdad que somos tarascos? ella me respondio Taras…que? nosotros somos p’urhepechas, que eso tarasco?)”, mi abuelita murio sin usar zapatos alos 90 y pico, y no porque no teniamos para comprarle unos, la verdad es que las espinas se rompian cuando ella los pisaba, nacio y murio en petate…

    Ustedes diran que comparacion ay entre Ella y estos supuestos o grandes escritores como el que escribio La Relacion de Michoacan, relativamente no mucho…

    Mi abuelita era p’urhepecha y tenia consigo la sabiduria de nuestros antepasados, una sabiduria que no se aprende leyendo libros o observando la conducta de los demas, se adquiere en el proceso de la vida y la enseñansa trasmitada oralmente de nuestros antesesores o mayores…

    En conclusion somos p’urhepecha, por que, asi nos trasmitieron nuestros abuelos!

    Saludos!

    Acha Uinhapiti.

     
  • Eduardo Ruiz Leal
    17:42 10 octubre 2008

    Quisiera entrar en contacto con Acha Uinhapiti para que me tradujera al español la canción Flor de Canela que cantaba mi madre cuando yo era niño. Gracias

     
  • BERENICE
    17:07 21 octubre 2008

    LA VERDAD ME PARECE UN LIBRO MUY INTERESANTE PORQUE ASI PODEMOS SABER COMO FUERON NUESTROS ANTEPASADOS SUS COSTUNBRES ENTRE OTRAS COSAS MUCHAS FELICIDADES A QUIEN ESCRIBIO ESTE LIBRO LA VERDAD TODAD MIS FELICITACIONES.

     
  • karewit
    04:07 30 octubre 2008

    solo leeanla y me dicen

     
  • olga cecilia
    00:53 28 diciembre 2008

    Me interesa ellibro, busco temas qu ema acerquen a la geopilitica Gracias Olga Cecilia

     
  • kaiba
    03:03 4 octubre 2009

    esta muy interesante el libro me gusto mucho

     
  • Omar vera
    06:46 7 octubre 2009

    Saludos alguien conocerá o contará con la versión completa en formato digital de la relación de michoacán? es muy importante para un proyecto de investigación que estoy realizando y no siempre tengo conexión a internet para poder consultar la versión online, ni que decir no hay forma alguna de conseguirlo en morelia o sus alrededores todas las librerias lo tienen agotado, les agradeceré todo su apoyo con algo de información en ol_vera@hotmail.com mil gracias

     
  • Marcelo Ferrando Castro
    19:47 8 octubre 2009

    Hola Omar,
    Lo puedes encontrar completo en este enlace:
    http://etzakutarakua.colmich.edu.mx/proyectos/relaciondemichoacan/rm/indiceRM.asp

    Saludos,

     
  • eduardo bedolla
    02:43 27 noviembre 2009

    Alguien podria informarme o ayudarme a conseguir esta obra que me interesa mucho de antemano se los agradecere mucho saludos. eduardo

     
  • Marcelo Ferrando Castro
    00:37 1 diciembre 2009

    Hola Eduardo,

    Pues, creo que por el momento debemos esperar un poco pues el único enlace que disponemos es el que hemos dejado un comentario más arriba, pero no funciona en este momento.

    Saludos,

     
  • eduardo bedolla
    04:30 1 diciembre 2009

    hola Marcelo te agradesco el correo, y me alegra que haya más personas interesadas en el tema, y bueno si hay que esperar pues esperemos que no sea mucho tiempo, me parece que tu estas muy versado en el tema si pudieras recomendar algunas lecturas relacionadas a la cultura tarasca o purepecha que no sean muy dificiles de conseguir en Morelia. Sin más por el momento te agradesco la atencion prestada y te envio un afectuoso saludo. Eduardo.

     
  • Marcelo Ferrando Castro
    03:05 7 diciembre 2009

    Hola Eduardo,

    Nada que agradecer, un verdadero placer y para cualquier consulta estoy a tu disposición.
    Respecto a tu consulta no he encontrado ningún libro de descarga sobre las dos culturas mencionadas. Lo que podría servir es algún libro de Historia General de México aunque suelen ser básicos (pero relativamente sencillos de conseguir). Sé que existe sobre el pueblo tarasca el libro “Introducción a la lengua y cultura tarascas” de Cristina Monzón, aunque no sé que posibilidades tendrás de encontrarlo en Morelia.

    Si averiguo de algún otro, lo comentamos.

    Un afectuoso saludo,

     
  • eduardo bedolla
    18:47 15 diciembre 2009

    Hola Marcelo. Gracias por el interes prestado, me gustaria saber tu opinion con respecto al nombre de la cultura tarasca o purepecha, porque recuerdo en la decada de los 80s repentinamente surgio el nombre de cultura purepecha, se esgrimieron varios argumentos , pero en lo personal , me inclino más por el de tarasco, porque el maestro José Corona Nuñez, referia sus argumentos basados en la obra de Eduardo Ruiz, Michoacan, Tradiciones, Paisajes y Leyendas y en otras obras que por ahora no recuedo, desafortunadamente por cuestiones laborales estoy muy desligado de estos temas, que son fascinantes y de mucho interes no solo historico sino cultural. seguimos en contacto, recive un afectuoso saludo Eduardo.

     
  • Anónimo
    23:44 11 enero 2010

    deberian poner el significado de la vestimebta purepecha de cada una de las rtegiones

     
  • guadalupe franco lopez
    22:57 17 febrero 2010

    esta buy feo y es mucha informacion
    no me gusto esta bien aburrido

     
  • Germán Alcaraz
    05:20 21 junio 2010

    Felicidades. Me costó trabajo en Morelia pero en el Distrito Federal pude obtener un ejemplar de la Relación de Michoacán, de la Editorial Dastin, S.L., de España y hecha para Ediciones y Distribuciones Promo Libro S.A. de C.V. Edición por Leoncio Cabrero Fernández… la recomiendo mucho. Mucho tiempo la busqué digitalizada y no la encontré, ahora el enlace nos será muy útil. Saludos.

     
  • JOsé
    21:43 15 noviembre 2010

    Hola me intresa saber mucho más de este tema tan interesante, quiero saber si alguien sabe de la posibilidad de descargar de forma virtual la relación de michoacán

     
  • Rogelio
    03:14 9 abril 2011

    Los purépechas son una de las culturas más subestimadas de México. Siempre se presta demasiada atención a los aztecas, sólo por tener un imperio más extenso. Los purépechas lograron varios objetivos que los aztecos no pudieron como la CONSOLIDACIÓN de su imperio y la metalurgía (cobre y bronce).

     

Queremos saber tu opinión

Sscrbete a Libros Gratis
Publicidad
Reedición de Drácula
Vuelve la novela centenaria

Vuelve la novela centenaria

Coincidiendo con el centenario de la publicación de la novela, una iniciativa española reeditará la obra de Bram Stoker junto con un documental y contenido extra. Llegará el próximo 20 de abril de 2012.

Publicidad
© Copyright 2014, Blogestudio está gestionado con WordPress