<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: La Eneida de Virgilio</title>
	<atom:link href="http://www.librosgratis.org/la-eneida-de-virgilio.html/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.librosgratis.org/la-eneida-de-virgilio.html</link>
	<description>Libros Gratis es un blog literario que ofrece información, enlaces, reseñas y artículos sobre literatura gratuita de cualquier género (novela, poesía, cuentos, teatro, etc.). Priman los artículos sobre libros electrónicos (ebooks) cuya descarga es accesible online de forma libre y gratis. Podrás bajar libros digitales en todos los formatos, pero principalmente en pdf para el Acrobat Reader y en formatos propios de diferentes sistemas PDA, como Palm.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 22:34:51 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Por: yo</title>
		<link>http://www.librosgratis.org/la-eneida-de-virgilio.html#comment-10837</link>
		<dc:creator>yo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 00:23:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.librosgratis.org/?p=550#comment-10837</guid>
		<description>den la eneida en literatura juvenil por favor</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>den la eneida en literatura juvenil por favor</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: mishell estefany</title>
		<link>http://www.librosgratis.org/la-eneida-de-virgilio.html#comment-8584</link>
		<dc:creator>mishell estefany</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Jun 2009 20:50:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.librosgratis.org/?p=550#comment-8584</guid>
		<description>me  emocionante</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>me  emocionante</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: terry percy</title>
		<link>http://www.librosgratis.org/la-eneida-de-virgilio.html#comment-8579</link>
		<dc:creator>terry percy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Jun 2009 20:47:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.librosgratis.org/?p=550#comment-8579</guid>
		<description>es emocionante la eneida y da ganas de llorar</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>es emocionante la eneida y da ganas de llorar</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Marcelo Ferrando</title>
		<link>http://www.librosgratis.org/la-eneida-de-virgilio.html#comment-8125</link>
		<dc:creator>Marcelo Ferrando</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 May 2009 03:50:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.librosgratis.org/?p=550#comment-8125</guid>
		<description>Hola Anónimo,

Pues creo que el problema con el que se enfrenta Eneas perfectamente lo podemos extrapolar a nuestros tiempos ¿no crees? El conflicto entre lo que deseamos hacer y lo que debemos lo podemos hacer cualquiera de nosotros y más como en este caso que hay una mujer de por medio. ¿Acaso nunca dejamos algo de lado, que teníamos que hacer, por un amor nuestro?

Digo mujer pero en realidad perfectamente puede ser a la inversa, que una mujer deje todo por un hombre amado. 

No se, es mi opinión al respecto, extrapolandolo hacia nuestro tiempo actual. Si quieres una opinión sobre la propia Eneida pues perfectamente podemos hacerlo :) Sería un tema muy entretenido para hablar.

Saludos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Anónimo,</p>
<p>Pues creo que el problema con el que se enfrenta Eneas perfectamente lo podemos extrapolar a nuestros tiempos ¿no crees? El conflicto entre lo que deseamos hacer y lo que debemos lo podemos hacer cualquiera de nosotros y más como en este caso que hay una mujer de por medio. ¿Acaso nunca dejamos algo de lado, que teníamos que hacer, por un amor nuestro?</p>
<p>Digo mujer pero en realidad perfectamente puede ser a la inversa, que una mujer deje todo por un hombre amado. </p>
<p>No se, es mi opinión al respecto, extrapolandolo hacia nuestro tiempo actual. Si quieres una opinión sobre la propia Eneida pues perfectamente podemos hacerlo <img src='http://www.librosgratis.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Sería un tema muy entretenido para hablar.</p>
<p>Saludos!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Anónimo</title>
		<link>http://www.librosgratis.org/la-eneida-de-virgilio.html#comment-8098</link>
		<dc:creator>Anónimo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 May 2009 16:20:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.librosgratis.org/?p=550#comment-8098</guid>
		<description>¿ cual es la opinion entre el conflicto que hay entre el deber y el deseo ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¿ cual es la opinion entre el conflicto que hay entre el deber y el deseo ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: katherine</title>
		<link>http://www.librosgratis.org/la-eneida-de-virgilio.html#comment-7413</link>
		<dc:creator>katherine</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 01:55:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.librosgratis.org/?p=550#comment-7413</guid>
		<description>cual es la importancia de eneas cuando se enamora de dido</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>cual es la importancia de eneas cuando se enamora de dido</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ANTONIO MARTÍN ORTIZ</title>
		<link>http://www.librosgratis.org/la-eneida-de-virgilio.html#comment-4775</link>
		<dc:creator>ANTONIO MARTÍN ORTIZ</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Dec 2008 21:48:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.librosgratis.org/?p=550#comment-4775</guid>
		<description>Ecce tibi faustum, Germanice, nuntiat annum
inque meo primus carmine Ianus adest.

[Vet aqu&#237;, Germànic, que Ianus t’anuncia un feliç any,
i és el primer a comparèixer en el meu poema].
			(Fastorum liber primus, 63-64)

Germánico era hijo de Antonia y Druso, sobrino e hijo adoptivo de Tiberio y nieto de Livia y Augusto. Nació el año 15 aC y murió el 19 dC en Antioqu&#237;a y fue un general de gran renombre. Tuvo un indudable éxito militar y fue inmensamente popular. En el año 5 dC Tiberio lo adoptó como hijo. Germánico sirvió bajo Tiberio en Illyricum (7 - 9 dC) y en el Rhin (11 dC). Elegido como cónsul, en el año 12 dC, gobernó la Galia y los ejércitos del Rhin y luchó con gran éxito contra las tribus germánicas. De ah&#237; su “cognomen” de Germánico. Durante el año 19 dC murió Germánico en Antioqu&#237;a, de una extraña enfermedad y en circunstancias desconocidas. Agripina la Menor (hija de Germánico) ser&#237;a posteriormente la madre del futuro emperador Nerón.
Tradujo al Lat&#237;n Fenómenos (Φαινόμενα) de Arato, una obra sobre astronom&#237;a y Ovidio le dedicó los “Fastos”, un poema en el que pretend&#237;a explicar todas las fiestas romanas. 
Jano es el dios romano de las dos caras (Nochevieja – Año nuevo).
Con los versos de Ovidio citados más arriba, os deseo a todos y todas UN FELIZ AÑO NUEVO.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ecce tibi faustum, Germanice, nuntiat annum<br />
inque meo primus carmine Ianus adest.</p>
<p>[Vet aqu&iacute;, Germànic, que Ianus t’anuncia un feliç any,<br />
i és el primer a comparèixer en el meu poema].<br />
			(Fastorum liber primus, 63-64)</p>
<p>Germánico era hijo de Antonia y Druso, sobrino e hijo adoptivo de Tiberio y nieto de Livia y Augusto. Nació el año 15 aC y murió el 19 dC en Antioqu&iacute;a y fue un general de gran renombre. Tuvo un indudable éxito militar y fue inmensamente popular. En el año 5 dC Tiberio lo adoptó como hijo. Germánico sirvió bajo Tiberio en Illyricum (7 &#8211; 9 dC) y en el Rhin (11 dC). Elegido como cónsul, en el año 12 dC, gobernó la Galia y los ejércitos del Rhin y luchó con gran éxito contra las tribus germánicas. De ah&iacute; su “cognomen” de Germánico. Durante el año 19 dC murió Germánico en Antioqu&iacute;a, de una extraña enfermedad y en circunstancias desconocidas. Agripina la Menor (hija de Germánico) ser&iacute;a posteriormente la madre del futuro emperador Nerón.<br />
Tradujo al Lat&iacute;n Fenómenos (Φαινόμενα) de Arato, una obra sobre astronom&iacute;a y Ovidio le dedicó los “Fastos”, un poema en el que pretend&iacute;a explicar todas las fiestas romanas.<br />
Jano es el dios romano de las dos caras (Nochevieja – Año nuevo).<br />
Con los versos de Ovidio citados más arriba, os deseo a todos y todas UN FELIZ AÑO NUEVO.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ANTONIO MARTÍN ORTIZ</title>
		<link>http://www.librosgratis.org/la-eneida-de-virgilio.html#comment-4746</link>
		<dc:creator>ANTONIO MARTÍN ORTIZ</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Dec 2008 20:17:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.librosgratis.org/?p=550#comment-4746</guid>
		<description>Paula, en el libro sexto de la Eneida se explica que las almas de los que han muerto antes de tiempo o por muerte provocada por ellos mismos, los suicidas, están en el Averno, en el lugar de los lamentos.
F&#237;jate los que dice Eneida VI, 450-457

Entre todas ellas la fenicia Dido, reciente aún su herida, 
errante andaba por la gran selva; el héroe troyano
en cuanto llegó a su lado y la reconoció oscura
entre las sombras, como el que a principios de mes
ve o cree haber visto alzarse la luna entre las nubes,
lágrimas vertió y le habló con dulce amor: 
«Infeliz Dido, ¿as&#237; que cierta era la noticia
que me llegó de que hab&#237;as muerto y buscado el final con la espada?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Paula, en el libro sexto de la Eneida se explica que las almas de los que han muerto antes de tiempo o por muerte provocada por ellos mismos, los suicidas, están en el Averno, en el lugar de los lamentos.<br />
F&iacute;jate los que dice Eneida VI, 450-457</p>
<p>Entre todas ellas la fenicia Dido, reciente aún su herida,<br />
errante andaba por la gran selva; el héroe troyano<br />
en cuanto llegó a su lado y la reconoció oscura<br />
entre las sombras, como el que a principios de mes<br />
ve o cree haber visto alzarse la luna entre las nubes,<br />
lágrimas vertió y le habló con dulce amor:<br />
«Infeliz Dido, ¿as&iacute; que cierta era la noticia<br />
que me llegó de que hab&iacute;as muerto y buscado el final con la espada?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ANTONIO MARTÍN ORTIZ</title>
		<link>http://www.librosgratis.org/la-eneida-de-virgilio.html#comment-4743</link>
		<dc:creator>ANTONIO MARTÍN ORTIZ</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Dec 2008 18:29:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.librosgratis.org/?p=550#comment-4743</guid>
		<description>Por lo que he podido comprobar, es una buena, muy buena traducción de la Eneida. Creo que le será de gran utilidad a mucha gente. Es la primera traducción que me encuentro en Internet y que tenga mucha calidad. Enhorabuena.

Quienes quieran tener los textos originales de buena parte de la literatura Greco-Latina y otras lenguas más pueden hacerlo en
http://www.hs-augsburg.de/~Harsch/augustana.html</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Por lo que he podido comprobar, es una buena, muy buena traducción de la Eneida. Creo que le será de gran utilidad a mucha gente. Es la primera traducción que me encuentro en Internet y que tenga mucha calidad. Enhorabuena.</p>
<p>Quienes quieran tener los textos originales de buena parte de la literatura Greco-Latina y otras lenguas más pueden hacerlo en<br />
<a href="http://www.hs-augsburg.de/~Harsch/augustana.html" rel="nofollow">http://www.hs-augsburg.de/~Harsch/augustana.html</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Paula</title>
		<link>http://www.librosgratis.org/la-eneida-de-virgilio.html#comment-4214</link>
		<dc:creator>Paula</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Oct 2008 02:13:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.librosgratis.org/?p=550#comment-4214</guid>
		<description>¿a que lugar se dirigen las almas que mueren de amor ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¿a que lugar se dirigen las almas que mueren de amor ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
