Paul Éluard (1895-1952), seudónimo de Eugène Grindel, uno de los primeros poetas surrealistas del grupo de Breton, escribe su poema de amor En el corazón de mi amor, una idealización del amor como sueño, donde las amantes abundan porque el amor del yo poético ha mordido el muérdago, planta mágica que vincula a la pareja por siempre. El amante sueña satisfecho con hermosas mujeres que son cálidas amantes y aún a la venida del alba, persiste en su dormir. El Eros será correspondido en el sueño.

Paul Éluard
El amor se actualiza eterno, se proyecta en el futuro, el amor viene como un mensaje de las aves del bosque, donde el yo poético se tiende a descansar. El locus amenus sigue siendo el lugar ideal para el amor, apartado de todo, donde los pensamientos y emociones no encuentran distracción a su propósito. El tiempo se detiene en el sueño del enunciador del poema, lo que logra es que triunfe el amor, como deseo y correspondencia, en una versión totalizante que une el sueño a la vigilia.
Amor y sueño en el locus amenus: El espacio ideal para el arte lo es para el amor, desde que el arte recrea la naturaleza y la vida. El descanso en el bosque es un momento de integración con la naturaleza. El pájaro es un mensajero del Eros, las aves están alegres porque proporcionan el ambiente de la arcadia en el poema. La mujer también puede ingresar a este sueño arrullada por la luz del alba y el brillo de las constelaciones. La amada es arquetípica es un ideal de correspondencia, deleite y satisfacción del Eros.
Las mujeres del sueño se multiplican en la noche, es la idea de un harén bucólico, del triunfo del Eros masculino por el acceso al sujeto de deseo. Incluso la noche es bella, la naturaleza brinda el marco soñado, las mujeres dueñas de una belleza ideal completan el paisaje. El sueño es un dulce letargo es soñar con el amor para hacerlo equivalente al sueño, el yo poético no siente ni frío ni calor, ni su sueño es una muerte. El sueño es la conquista del ideal, la aprensión del objeto de deseo y la satisfacción total.
El locus amenus tiene su reverso de muerte y peligro, como en el poema descriptivo el durmiente del valle de Rimbaud; por eso Éluard advierte que el durmiente no está muerto, se ha dejado llevar por su ideal, se siente rebosado de belleza y placer, todos los sentidos son llevados al sueño, así en caso de ser un amante dolido, recrearía el amor por la ilusión, pasaría a verbalizarla desde las posibilidades lúdicas del sueño. Mientras desborda su Eros en el sueño oscila entre el harén y la amada ideal.
La jornada arquetípica: El poema pasa del sol a la noche bruscamente, sin atardecer, el periodo es cíclico, marca un tiempo en que domina el Eros, el cual rige toda acción, desde decidirse a pasar la vida en el locus amenus hasta las actividades que ocurren en el sueño del yo poético. El sueño es llevado a la hipérbole, refleja todo lo que el durmiente puede esperar del amor, incluso se cuestiona a sí mismo si podrá gozar de todo, ya que cuando el sueño es muy bueno, la mente se da cuenta de su irrealidad.

Paul Éluard
El tiempo es eterno, trasciende la contingencia del mundo material, el durmiente quiere vivir para amar, el resto de su vida, con su deseo y su fantasía. El yo se disuelve en la naturaleza, se entrega al placer, disfruta de su instinto. Las mujeres que salen a besarle viven en un jardín, lo han acogido, por este motivo no quiere despertar. Estas mujeres son quizá sílfides del bosque, protectoras del medio natural que interactúan día y noche en el sueño del yo poético, brindándole descanso y placer.
La jornada se va a repetir porque al final del poema sale de nuevo el alba y el yo poético sigue durmiendo, aunque en tercera persona, tomando esta distancia para enunciar al personaje que se lee por la descripción, ya que la acción se ralentiza. La vida se pasa del mundo material al mundo de los sueños, sin embargo mientras dormimos podemos activar los sentidos porque las imágenes generadas en nuestra mente forman sinestesias, así la luz y la oscuridad son percibidas en el sueño mientras él satisface su Eros.
El corazón del amor: El corazón es el centro, núcleo y metonimia del amor, aparte de un ícono universal de este vínculo entre los seres humanos. El yo poético se hace uno con su amor, ya no importa si es una o son varias amantes a la vez, el Eros es el telos del poema, seguir en el saltando la barrera del tiempo. En el bosque, el durmiente sabe que puede encontrar a su amada sin buscarla, solo por su deseo la hace existir, o si la ha perdido en el mundo cotidiano, la recupera junto a él al evocarla y recrearla.
La atmósfera del bosque hace a este paraje centro del Eros, como estamos

Tumba de Paul Éluard
ante su lado apacible y favorable, es un lugar para el corazón como centro de acción, sin embargo en el poema el durmiente despliega actividad mental al soñar, pero esta está subordinada al deseo del corazón. Cuando trabaja el cerebro realiza un pensar para amar, pues fusiona mente y Eros, el yo poético recupera a la amada ideal en su sueño, pero este sueño está anunciado por un hermoso pájaro que le da la bienvenida al bosque.
El amor desborda el continente del cuerpo del amante, por eso debe apartarse al bosque y en ese espacio el comenzará a enunciarse por su Eros, participándose y diluyéndose en él. La posibilidad de comunicación en el mundo para el amor no está negada, se recrea en el sueño, como potenciación y totalización de la realidad, ya que los sueños son lugar de los mensajes trascendentes que revelan verdades sobre el destino. El poema describe un trance del Eros del yo poético donde el amor puede perpetuarse en toda potencia.
Conclusión: En este poema descriptivo, Éluard habla de un durmiente que encuentra el lecho o nido de la naturaleza para vivir su Eros, a diferencia del durmiente del valle de Rimbaud, este amante está vivo, fusionando y subordinando todo su ser al amor, para de allí recrear a las amadas o amada ideal. Es un hombre que llega al locus amenus para no tener otra preocupación que el amor, en forma totalizante.

Coincidiendo con el centenario de la publicación de la novela, una iniciativa española reeditará la obra de Bram Stoker junto con un documental y contenido extra. Llegará el próximo 20 de abril de 2012.
wow me encantaa
es lo mejor
yo tengo una libreria…. me encantaria publicar algun libro tuyo sobre poemas.
espero y me contestes, mi hotmail es
kim-berry@hotmail.com
gracias
Gracias por tu Comentario Kim berry, seguiré buscando poemas de elurad y de otros surrealistas franceses.
Ya te escribí a tu mail
saludos