Libros Gratis

Poesía
El poema más representativo del creacionismo en español

Altazor de Vicente Huidobro, busca de la materia proteica del universo

El poeta quiere trascender sus límites
Gonzalo Valdivia Dávila
10:49h Viernes, 27 de noviembre de 2009
4

Una obra referencial del creacionismo

Una obra referencial del creacionismo

El creacionismo literario fue uno de los movimientos más experimentales, intentó liberar a la poesía de los límites del lenguaje, fue fundado por Juan Larrea, Gerardo Diego y el chileno Vicente Huidobro. Este último nació en una familia de clase alta, fue un hablante bilingüe en español y francés y en 1914 se libera del modernismo. Vicente Huidobro logró su mayor quiebre con el lenguaje establecido en su poema ‘Altazor’, que compuso entre 1919 y 1931, cuando presentó su primera edición titulada ‘Altazor o el viaje en paracaídas’, editada en Madrid. Este poema está escrito en versículo por su actitud de ruptura con el lenguaje.

El canto II tiene versos pareados dísticos que invitan a soltarse. En el canto III realiza el gran llamado de la vanguardia hacia una libertad total. Hay grito en la poesía que denota el hartazgo vanguardista, parecido al movimiento dadaísta. En el canto IV se trata de descubrir una música interna, se ha liberado del uso fácil de los ‘cómo’, del abuso del símil. Cada golpe sugiere algo, de lo semántico se va pasando a lo morfológico. Altazor tiene varias estaciones que terminan. Habla también de la caída del poeta ‘Aquí yace Vicente’, pues este es un jugador aéreo como Ícaro. El canto VII se actualiza como el canto en la rama de un pájaro.

Hacia la naturaleza proteica del universo
Huidobro considera que hasta el canto IV ha recogido la tradición, ha atacado el letrismo, inaugura con soberbia el canto V diciendo ‘tengo un poema genial’, esto denota la seguridad vanguardista. En el canto VII, el poeta parece encarnar la energía mutante del universo, recupera su naturaleza proteica. Huidobro define al poeta como el atleta de la sensibilidad, él busca recuperar el carácter primario de la humanidad. Tiene juegos de palabras ‘Un sol que se llama giraflor’, ‘un pájaro que se llama picasol’. El yo poético encarna al hombre que quiere ir más allá de sus límites humanos como Adán Y Prometeo, pero siempre termina en tragedia.

Huidobro también está influido por la visión mítica del superhombre de Nietzsche. En este poema la destrucción de la existencia no supondría un proceso, sino un desligamiento y posterior recuperación del origen, también del lenguaje original, el de Adán, Orfeo, pre Babel, que pude brindar al hombre una integración plena con la naturaleza. Al comienzo del poema hay una lectura tanática, al final se llega a todo tipo de lecturas, de triunfo o fracaso, se pregunta el lector si el yo poético se liberó del lenguaje o lo salvó. Los límites de la vanguardia llevan hasta la incomunicación, a la ruptura de todo, como en ‘Trilce’ de César Vallejo y ‘Altazor’, que son los esfuerzos mayores de liberación.

Huidobro lleva al yo poético en Altazor a trascender los límites del lenguaje, al hacerlo reflejo de la naturaleza proteica del universo. Es en la actitud de cambio y experimentación como los juegos de palabras que se enuncia la liberación en el arte postulada por la vanguardia. La ruptura con el lenguaje cotidiano es un intento de retomar el lenguaje primordial del hombre. Este poema también ve al poeta en su destino trágico de artífice de una entelequia, el lenguaje, que le fuerza a trascender sus límites.

Podéis leer el poema aquí

Comentarios (4)

  • HUIDOBRO
    22:52 16 abril 2011

    En pocas palabras dices bastante. Muy buena critica.

  • HUIDOBRO
    22:56 16 abril 2011

    Saludos………..

  • Malú
    14:45 18 abril 2011

    Huidobro, padre del creacionismo, un verdadero ser iluminado, debiera ser el gran orgullo de nosotros los chilenos! Maravilla de creación Altazor, la ruptura misma del lenguaje, la ruptura misma de la poesía… El poeta es un pequeño Dios. Grande Huidobro.

Queremos saber tu opinión

Publicidad
Reedición de Drácula
dracula

Vuelve la novela centenaria

Coincidiendo con el centenario de la publicación de la novela, una iniciativa española reeditará la obra de Bram Stoker junto con un documental y contenido extra. Llegará el próximo 20 de abril de 2012.

Publicidad
© Copyright 2012, SmallSquid S.L. está gestionado con WordPress