
"Juan Luis Godoy Becerra con su libro Sombra de mares en manos."
Juan Luis Godoy Becerra (Perú, 1975) es un joven poeta peruano y antropólogo, de quien tomamos el poema ‘Albatros’ de su libro ‘Sombra de Mares’, de editorial Casa Tomada (2009). Este texto artístico tiene comunicación con el poema ‘El albatros‘ de Charles Baudelaire, del cual se continúa la misma metáfora de esta ave de alto vuelo por el poeta, quien puede ser torpe en la tierra pero agarra vuelo de misterio por sus enormes alas, que le impiden caminar con libertad. En el poema de Godoy el albatros se desplaza con alegría y placer, porque expresa sus sentimientos en la inmensidad del cielo.
El albatros es un ave inmemorial que observa el mar y las costas desde el cielo, aprendiendo su misterio. Esta escena se repite incontables veces mientras el ave mira a los pescadores, su nexo con la vida cotidiana. Ellos al hacer la extracción de los peces los matan, pero esto es hecho por su supervivencia, así cada faena de pesca es una metáfora de la vida. Haciendo un breve paralelo con el poema de Baudelaire, los pescadores representarían a la gente común, como para el poeta francés fueron los marineros, que no están preparados para entender al poeta.
Un vuelo de misterio
El tiempo del poema es la noche para connotar el misterio poético al que se llega con la actividad poética. El mar es un misterio de vida, por ello este poema lo recrea con versos que se repiten hasta el origen de los tiempos, situación que el poeta o el albatros llega a decodificar. La mención a Caronte, el barquero de la muerte es para enunciar las verdades trascendentes que se alcanzan en un estado de contemplación, incluso podría decirse de desconexión de los sentidos. Este poemario, muestra la fascinación por el mar de Godoy.
Todo lo que permite la vida es fuente de misterio, así el cielo está tocado de varias tonalidades encima del mar. Esto es percibido por el albatros que acepta esta condición porque se siente libre recreando su vida en la inmensidad del cielo. La poesía es un decir la vida de una manera distinta a la ordinaria, no solo como mímesis de la naturaleza por la técnica y el oficio de poeta sino por un apetito que denota las ganas y el gusto por transportarse en la actividad creadora. Así como la actividad de sustento la poesía es un arte antigua que comunica al poeta con sus antecesores en el oficio.

"Juan Luis Godoy Becerra"
Conclusión
De la conexión con el hipotexto baudeleriano, el poeta es un albatros capaz de alcanzar altura en la actividad literaria, esto se haría como recreación de la vida y actividad vital, desplegada con avidez y satisfacción en el poeta que se transporta por encima de las fronteras del mundo cotidiano.
Transcripción del poema
‘Albatros’, de Juan Luis Godoy Becerra
La noche
acorta sus círculos
en vuelo arcaico
rasante
sobrevuela
las costas doradas.
Apetito desenvainado
en el cielo
violado
de tonalidades
zoomorfas.
El llanto
de sus cuchillos
asola la superficie
extiende sus alas
gigante
mientras
los pescadores
se vuelcan
a los pulmones
del océano.
Como niños caníbales
pronto vendrán
a dibujar
los espirales de Caronte
a devorar
antiguos versos
nuevas metáforas
sombra de mares.
Imágenes:
Juan Luis Godoy Becerra en Casatomada
Juan Luis Godoy Becerra: Juan Luis Godoy Becerra

Añadir a Del.Icio.Us



6 Comentarios en “‘Albatros’, de Juan Luis Godoy Becerra”
Has avanzado a través de los año y has madurado, aunque todavía te falta un trecho. Te felicito por tu constancia y paciencia.
Quizás te falte arriesgar un poco más, parafraseando a raúl solís, entrar a un conflicto azul mas alla de la contemplación. Se percibe cierta pasividad en tus imagenes, en tu composición en general, la casa casi esta vacía, hace rato que se fueron volando las aves por esas ventanas.
Sin embargo hay una buena técnica, que se vislumbra que el equilibrio de tus poemas.
¿Te gusta Sologuren? siento una impronta del primer Sologuren y de su neoplatonismo, de esas imagenes aereas, de ese traducir la literatura oriental en occidente, esa relación con el todo, con el Uno. Tienes algo del lenguaje Baudeleriano tambien, pero cumplidamente insertadas en tu trama, pecibo la presencia tambien de Watanabe, de Eielson, de Eguren.
Se percibe a un poeta fino, lector, sensible, que seguro afinara mejor la puntería en el futuro, mientras tanto, te podria decir solo BIEN, que ya es algo, felicitaciones.
… que puedo decir… eres mi poeta favorito…
Primero, disculpa por los acentos tonicos sobre las letras pero tengo un teclado frances y no es muy practico. He leido tu poema con la ayuda de “lexilogos” sobre internet para la traducion de las palabras mas complicadas para mi. Por fin, pienso que entiendo le sentido y el mensaje.
Sabia que escribes poemas pero hasta hoy, no habia leido ninguno. No estoy muy acostumbrado a leer este tipo de literatura pero a mi me gusta mucho, me parece muy bien escrito.
Felicitaciones cunado.
Bueno es la primera vez que he leido tus poenas y me han encantado, me brindas imaginación y de verdad me inspiran un poco de todo tus poemas son muy buenas me ayudaron bastante. felicitaciones!!!!!
Rocio y Roberto : Wow! Jamás había leído comentarios tan pretenciosos, altivos e insustanciales. Me intrigan quienes trasladan el método científico a los dominios del arte; catalogandolo todo, comparándolo, interpretándolo en base a lo que conocen… de qué otra manera demostrarían su sapiencia literaria?
Imagino que mientras leen un poema le van poniendo etiquetas, lo van clasificando en la categoría correspondiente, van encontrando las similitudes con otros vates…
PATÉTICO.
Juan Luis : vivo en el norte de México y me interesa conocer otros poemas tuyos, (tenemos la misma edad), dónde o cómo los puedo conseguir?